أوباساك بوس «أريد ألعمل من أجل الشعب الروسي»

قريبا جدا، في 19 نوفمبر، يتم الاحتفال بالعطلة المهنية - يوم المعلم في المدرسة العليا. قررنا أن نقدم لكم بعضًا من ألمع ممثلي جامعتنا. في مقابلته، أخبر أوباساك بوس، وهو طالب دراسات عليا ومدرس بجامعة جنوب الأورال الحكومية من الهند، كيف توصل إلى قرار مواصلة طريقه في روسيا وما يتوقعه من المستقبل.

 

– من فضلك أخبرنا كيف بدأت رحلتك المهنية في وطنك الام؟

– في الهند (كان ذلك في العام 2011)، حصلت على درجة البكالوريوس في العلوم التقنية – الإلكترونيات والاتصالات عبر الإنترنت. عملت لمدة عامين كمبرمج في شركة كبيرة لتكنولوجيا المعلومات في الهند، «Tata Consultancy «Services. ثم درست للحصول على درجة الماجستير في إدارة الأعمال، مما أتاح لي الفرصة للعمل كمحلل أعمال. وعلى مدى السنوات الثلاث التالية، أكملت برنامج الماجستير الثاني في المحاسبة.

في مرحلة ما، توصلت إلى فكرة أنني بحاجة إلى تغيير حياتي وقررت الحصول على تعليم دولي. وقع الاختيار على روسيا. في الهند، من الشائع الاعتقاد بأنه لا يمكن الحصول على التعليم الأجنبي إلا في قائمة محدودة من البلدان: الولايات المتحدة الأمريكية وكندا وبريطانيا العظمى وأستراليا. أردت تجربة مختلفة. على الرغم من أنني عشت في الهند لمدة 28 عامًا، إلا أنني وجدت نفسي ملتزمًا بإجراء تغييرات كبيرة.

 

– لماذا اخترت روسيا؟

– أحد أسباب اختياري لروسيا هو أن هذا البلد قريب إلى قلبي. كجزء من المنهج الدراسي لمدرسة تاريخ العالم، درسنا تاريخ روسيا في القرن العشرين ودرسنا الأدب الروسي، وإن كان باللغة الإنجليزية. نقرأ بوشكين وتشيخوف وغوركي. في مدينتي، خاصة من قبل، كان السيرك والباليه والمسرح الروسي يحظى بشعبية كبيرة. وحدث أن الثقافة الروسية أصبحت قريبة مني.

 

– كيف انتهى بك الأمر في الأورال وماذا تفعل الآن؟

- جئت إلى روسيا في العام 2018، ودرست اللغة الروسية أولاً في سيمفيروبول في جامعة القرم الفيدرالية، ثم انتقلت إلى تشيليابينسك ودخلت جامعة جنوب الأورال الحكومية.

كانت لدي خطة للذهاب مباشرة إلى كلية الدراسات العليا، لكن هذا البرنامج يتم تدريسه باللغة الروسية فقط، ومن ثم لم أكن أعرفه جيدًا. في هذه اللحظة أستطيع أن أقول أن هذا كان لصالحي. لقد استغرق الأمر مني وقتًا لتعلم الثقافة والمجتمع واللغة. أردت أن أفهم أي نوع من الناس هنا وكيف يعيشون، وكيف هو نظام التعليم وكيف يدرسون هنا. أعتقد أن طريقي في روسيا تطور بشكل منطقي - لقد تعرفت على روسيا ليس من وجهة نظر العلم، كما كان من الممكن أن تكون لو دخلت مدرسة الدراسات العليا على الفور، ولكن من وجهة نظر روحها، أي، سكانها.

وفي عام 2020 تخرجت من برنامج الماجستير وأصبح خبيرًا اقتصاديًا معتمدًا. خلال العام الذي أعقب حصولي على درجة الماجستير، استعدت لدراستي العليا القادمة: لقد درست اللغة الروسية. أنا الآن في السنة الثالثة من دراستي العليا في جامعة جنوب الأورال الحكومية، وأدرس على حساب الميزانية/منحة وأتوقع أن أتخرج هذا العام.

 

– كيف كان رد فعل عائلتك وأحبائك على قرار الانتقال إلى بلد آخر؟

– لقد دعموني دائمًا ولم يكونوا ضدي أبدًا. يعد الانتقال إلى روسيا فرصة لتوفير حياة أفضل لجيل المستقبل. أعترف أنني لم أشعر أنني بحالة جيدة في الهند كما كنت في روسيا. في التواصل مع الناس في الهند، بدا أن لدينا تناقضًا ثقافيًا، لكن لا يوجد شيء من هذا القبيل هنا. لقد أردت دائمًا أن أعيش في مجتمع مفتوح، كما هو الحال في روسيا، والهند بلد أكثر تحفظًا.

 

– ما هي المشاكل التي واجهتك عندما انتقلت إلى مكان آخر من العالم؟ كيف يبدو التكيف مع الشتاء القاسي؟

– كان العائق الذي واجهته هو عدم المعرفة الكافية باللغة. في كثير من الأحيان اضطررت إلى استخدام مترجم على هاتفي. أما بالنسبة للباقي، فإن المناخ هنا يناسبني أفضل بكثير مما هو عليه في الهند. أنا حقا أحب الثلج. تختلف المنطقة الزمنية قليلا عن الهند، والفارق هو 30 دقيقة فقط.

 

– هل يمكنك أن تطلق على نفسك لقب الطالب/المعلم الناجح؟

- على الأرجح نعم. أعرف أربع لغات: الروسية، الإنجليزية، البنغالية، الهندية. أنا مهتم بالمشاركة في المنتديات العلمية في تشيليابينسك ومدن روسيا الأخرى. لقد منحتني روسيا مثل هذه الفرص والشعور بالذات الذي لم أكن لأحصل عليه في أي مكان آخر. أحب هذا البلد باعتباره بيتي، بل إن الهند أصبحت بيتي الثاني.

 

- ما هي خططك للسنوات القليلة القادمة؟

– أريد مواصلة التدريس وإجراء البحوث في روسيا. ربما سأذهب لدراسة الدكتوراه، لكن في نفس الوقت سأعمل على تحسين الحياة في روسيا.

حصلت العام الماضي على جواز سفر روسي ويمكنني مواصلة عملي بسهولة. أنا الآن أدرس الاقتصادات الإقليمية والقطاعية للاتحاد الروسي، أي أنني أبحث في الإمكانات الاجتماعية والاقتصادية لمناطق القطب الشمالي في البلاد. يغطي بحثي عدة مناطق في وقت واحد: مورمانسك، كراسنويارسك، تشوكوتكا، ياكوتيا، إلخ. هناك صعوبات مناخية ولوجستية واقتصادية هناك. لدي حلم - أن أنتقل للعيش في إحدى المناطق قيد الدراسة. أريد أن أعمل لصالح الأشخاص الذين يعيشون هناك، حتى تصبح حياتهم أكثر راحة. بشكل عام، كان لدي حلم دائمًا - أن أعيش إما في القارة القطبية الجنوبية، أو في القطب الشمالي، وأنا الآن في طريقي لتحقيق ذلك.

 

– في أي التخصصات تشارك معرفتك مع الطلاب؟

– تخصصات مختلفة، بما في ذلك أبحاث السوق والإدارة والتسويق والتمويل العالمي والمزيد. أقوم بالتدريس باللغة الإنجليزية، لكني آمل في المستقبل أن أقوم بتدريس دروس باللغة الروسية، لأنني مهتم بالتحدث مع الشعب الروسي. الآن طلابي هم بشكل رئيسي من الصين.

 

– أخبرنا، ما هو موضوع رسالتك؟

القطب الشمالي ليس مجرد منطقة تضم 9 مواضيع. جميع المواضيع فريدة من نوعها. ويمكن مقارنتها وفقا لمتغيرات مختلفة، على سبيل المثال، درجة تطور البنية التحتية، وحجم السكان، والدخل الإقليمي. أقوم بمقارنة المواضيع باستخدام هذا الفرع من الرياضيات - المنطق الغامض. ونتيجة لذلك، سأحصل على ترتيب للمواد قيد الدراسة، بناءً على التقييمات المتكاملة.

You are reporting a typo in the following text:
Simply click the "Send typo report" button to complete the report. You can also include a comment.