مركز بوشكين في جامعة جنوب الأورال الحكومية: الآفاق والميزات

10 فبراير هو يوم ذكرى الشاعر والكاتب العظيم، مؤسس اللغة الأدبية الروسية الحديثة، ألكسندر سيرجيفيتش بوشكين (1799 - 1837)، الذي توفي متأثرا بجراح مميتة بعد بعد المبارزة المشهورة مع دانتيس. يعرف العديد من سكان بلدنا الشاسع هذه القصة، لكن ليس كل طالب أجنبي يعرف كل شيء عن عمل بوشكين وحياته.

وعلى شرف هذا اليوم تحدثنا مع رئيس المركز العلمي والتعليمي والتنسيقي «مركز التعليم المفتوح باللغة الروسية باسم ألكسندر سيرجيفيتش بوشكين» بمعهد اللغويات والاتصالات الدولية في جامعة جنوب الأورال الحكومية، أستاذة قسم اللغة الروسية كلغة أجنبية ألكسندرا ميرونوفا. وتحدثت لنا عن المركز نفسه، والبرامج التي يتم تنفيذها، والفعاليات التي تقام للطلاب الأجانب، بالإضافة إلى خطط تطوير المركز.
 

– كيف جاءت فكرة تنفيذ مركز بوشكين بجامعة جنوب الأورال الحكومية؟

– كان ذلك بسبب إعلانهم عن برنامج لنشر اللغة الروسية كلغة عالمية من أجل جذب الناس من مختلف البلدان لتحسين مستوى معرفتهم وتوسيع حدود التعاون الدولي. وبناءً على ذلك، تم افتتاح مركز بوشكين في جامعة جنوب الأورال الحكومية في العام 2014، بالتعاون مع معهد موسكو للغة الروسية الذي يحمل اسم ألكسندر سيرجيفيتش بوشكين. ولاحقاً، في العام 2021، تم تغيير اسمه إلى المركز العلمي والتعليمي والتنسيقي «مركز التعليم المفتوح باللغة الروسية باسم ألكسندر سيرجيفيتش بوشكين»  وقد تم ذلك حتى نتمكن من توسيع أنشطتنا: العمل مع الأطفال المهاجرين، وهو أمر مطلوب في منطقتنا، وشبكة شراكة مع جامعات في بلدان أخرى. الآن مع  جمهورية الصين الشعبية، كازاخستان، قيرغيزستان و باكستان.

– ما هي الأهداف والغايات الرئيسية للمركز؟

– في البداية، هذه مساعدة للطلاب الأجانب الذين يدرسون في جامعتنا، والذين يدرسون اللغة الروسية كلغة أجنبية. ويتضمن ذلك أيضًا تشكيل شبكة من مراكز دعم اللغة الروسية والتعليم باللغة الروسية. في السابق، قمنا بالفعل بفتح مراكز شريكة في جامعات ومدن أخرى، على سبيل المثال، تم افتتاح آخرها على أساس الكلية التربوية رقم 2 في تشيليابينسك.

بالإضافة إلى ذلك، يتم تدريس اللغة الروسية في الأنشطة المهنية. هنا، من ناحية، توجد فصول مع الطلاب الذين يمكنهم تحسين مؤهلاتهم أثناء الدراسة في مجالات أخرى وإتقان برامج «اللغة الروسية للأغراض الخاصة»، «اللغة الروسية في التواصل المهني» أو، على سبيل المثال، «مترجم فوري في مجال التواصل المهني (اللغة الروسية)»، وهو مجال واعد ومطلوب اليوم، خاصة بين الطلاب الصينيين. ومن ناحية أخرى، فإننا نتفاعل مع المعلمين الذين يعملون في بلدان أخرى، على سبيل المثال، في الصين، ويجرون التجارب المعشاة ذات الشواهد، ولديهم أيضًا حاجة إلى تبادل الخبرات والمعرفة والأساليب والتقنيات الجديدة. ولذلك، فإننا نقدم دورات تدريبية متقدمة ودروسًا تطبيقية وندوات عبر الإنترنت للمعلمين الذين يعيشون ويعملون في الصين.

وفي موضوع المهام أيضًا: وهو تنفيذ وتطوير الموارد التعليمية للتعلم عن بعد. على سبيل المثال، تم إطلاق برنامج التطوير المهني على أساس مركزنا حول كيفية إنشاء وتعبئة الدورة الإلكترونية الخاصة بك واستخدامها في العملية التعليمية، حيث تم تدريب المعلمين بشكل خاص على ذلك. ونتيجة لذلك، أكمل حوالي 200 شخص هذا التدريب في وقت واحد.

الهدف الآخر هو تنظيم وإجراء الأولمبياد والمسابقات الإبداعية الأخرى حول معرفة اللغة والثقافة الروسية. يهدف بعضها فقط إلى تنمية الاهتمام والدافع لدراسة اللغة والثقافة، بينما يهدف البعض الآخر إلى الأولمبياد والمسابقات المهنية. واحدة من أحدثها، على سبيل المثال، هي المنافسة الإبداعية «بيريوزكا» للأطفال المهاجرين. وتشمل الأخرى مسابقات الخط والمشاريع الإبداعية ومسابقات الفيديو والصور. على سبيل المثال، كانت إحدى هذه المهام هي: التقاط ما أذهل الأجانب في روسيا في صورة واحدة (المتاحف، والطبيعة، وما إلى ذلك). هذه العديد من المسابقات الأخرى - المقالات، مسابقات الخط الروسي، لأن أحد متطلباتها لمستوى اكتساب اللغة هو إتقان اللغة الروسية المكتوبة، كما هو الحال في المخطوطات.

بالإضافة إلى ذلك، من المهم تنظيم وإجراء الأحداث التعليمية - على مستوى المدينة، المخصصة لعام اللغة الروسية، ويوم اللغة الروسية، ويوم الأدب والثقافة السلافية، وغيرها. على سبيل المثال، أقرب حدث قادم، حيث ندعو طلابنا الأجانب، هو على وجه التحديد الحدث في المكتبة المركزية الذي يحمل اسمه ألكسندر سيرجيفيتش بوشكين ، مخصص ليوم ذكرى بوشكين - مبارزة الشاعر مع دانتس. سيكون هناك لغز الكلمات المتقاطعة بوشكين. تقوم المكتبات الآن أيضًا بتغيير تنسيقات عملها: لم يعد الأمر يقتصر على إعارة الكتب وغرفة القراءة فحسب - بل أصبحت الآن نوعًا من نوادي الاهتمام، والهدف الرئيسي هو جذب الشباب. لدينا أيضًا «الإملاء الشامل»، الذي يُقام تقليديًا في شهر أبريل في موقع مركز بوشكين الخاص بنا.


 

- في الوقت المناسب لمسألة الإملاء الكلي. هل يصعب على الطلاب الأجانب كتابتها، لأنه في بعض الأحيان لا يستطيع كل شخص يتحدث الروسية التعامل معها؟

– بعد كل شيء، هناك مهام من نوع مختلف، أي أن هذا الحدث يفترض معرفة عامة بالخصائص الثقافية، وربط الصور بالنص، والمهام ذات إجابات الاختيار المتعدد، وتقسيم الكلمات إلى مجموعات. بمعنى آخر، النص هو نفسه الموجود في الإملاء الإجمالي الأساسي، ولكن بشكل أكثر تبسيطًا. في الوقت نفسه، هناك حوارات ومحاضرات وكلمات متقاطعة - نصوص ذات أشكال وأسلوب مختلفة تُعطى للأطفال للعمل. وكمهمة أخيرة، يتم إعطاؤهم نصًا عن عمل الكاتب (على سبيل المثال، في عام 2023، كان مؤلف الإملاء هو فاسيلي أفشينكو)، ثم يجيبون على الأسئلة ويكتبون هذا النص على شكل إملاء. إنه أمر ممتع للغاية ويجمع الطلاب من مختلف البلدان، حيث يشاركون بكل سرور!

- هل يمكنكم ذكر العدد؟

– كقاعدة عامة، نقوم كل عام بتدريب 15 شخصًا في كل مجموعة تقريبًا في إطار برنامج إعادة التدريب والتدريب المتقدم. بشكل عام يختلف عدد الطلاب في كل برنامج من سنة إلى أخرى، فمثلا خلال الفترة من 2018 إلى 2022 كان لدينا من 13 إلى 48 طالبا في دورات مختلفة.

– ما هي البرامج التي يتم تدريسها؟

– نقوم حاليًا بتنفيذ 6 برامج تستهدف كلا من الطلاب والمعلمين. علاوة على ذلك، لا تتم دراسة اللغة الروسية شفهيًا فحسب، بل تتم دراستها أيضًا باللغة الروسية المكتوبة. بعد كل شيء، تتمثل المهمة في إتقان كيفية إدارة المستندات والمراسلات التجارية والمفاوضات التجارية، لذلك، بالطبع، كلا من تنسيقي تعلم اللغة مهمان. تشمل البرامج «نظرية وممارسة تدريس اللغة الروسية كلغة أجنبية» (350 ساعة)، «مترجم فوري في مجال التواصل المهني (اللغة الروسية)» (400 ساعة)، «طرق تدريس اللغة الروسية (للمواطنين الأجانب)» (250 ساعة)، «اللغة الروسية في التواصل المهني»(360 ساعة)، «اللغة الروسية للأغراض الخاصة»(252 ساعة) و «اللغة الروسية كلغة أجنبية: دورة تصحيح» (54 ساعة).

– على مدار سنوات وجود المركز، ما هي الإنجازات التي يمكنكم مشاركتها؟

–من هذه الإنجازات الروبوت فانيا الذي تم تطويره عام 2018، وهو قادر على التعرف على الكلام وتوليد الإجابات باللغة الروسية. يتم استخدامه كمدرس مساعد للغة الروسية، حيث أنشأنا في الصين شبكة من المراكز لتعزيز اللغة الروسية وتحسين جودة التدريب للطلاب الصينيين قبل الدراسة في روسيا.

لقد أنشأنا أيضًا دورة تدريبية مجانية مفتوحة على نطاق واسع عبر الإنترنت يمكن لأي شخص المشاركة فيها – كل ما عليك هو سوى التسجيل. ويهدف إلى تحديد وممارسة الصوتيات. تم إنشاء خيارين هناك: للطلاب الصينيين والعرب، لأن الجهاز الصوتي لهذه البلدان مختلف. يساعدنا الروبوت المجسم الذي تم إنشاؤه أيضًا في هذا الأمر.

- ما هي الأفكار المستقبلية؟ مااللذي  تريدون تنفيذه؟

– الآن نرغب في إطلاق برنامج التطوير المهني للمعلمين في مدينتنا، لأن الطلب عليه كبير اليوم. ونخطط أيضًا لتجديد العقود مع الجامعات الشريكة والحفاظ على الاتصالات معها والتفاعل وتبادل الخبرات مع المعلمين الآخرين.

You are reporting a typo in the following text:
Simply click the "Send typo report" button to complete the report. You can also include a comment.